魏志倭人伝は、今から1800年ほど前の中国の正史「三国志」のなか「魏志・東夷伝-倭」で、日本に関する現存する最古の文献のひとつ。
邪馬台国の位置についての論争が有名ですが、女王卑弥呼についても書いてあります。卑弥呼は、日本を治めていた女王であり、且つ「ヒミコ」という音の印象から、割合に若くて健康的な女性をイメージしがちです。実際は、とても高齢のお婆さんでした。一人の男性が秘書役を務めており、それ以外の人が姿をみることはほとんどできませんでした。
魏志倭人伝で卑弥呼が登場する段です。
「其國本亦以男子為王 住七八十年
倭國亂相攻伐歴年 乃共立一女子為王
名日卑彌呼 事鬼道能惑衆
年已長大 無夫壻 有男弟佐治國
自為王以來少有見者 以婢千人自侍
唯有男子一人 給飲食傳辭出入居處
宮室樓觀城柵嚴設常有人持兵守衛」
其國本亦以男子為王
☞ その国(邪馬台国あるいは倭国全体を表すか?)は元々男子を王としていた
※ これより遡って金印を送られた委奴国王も男性
住七八十年 倭國亂相攻伐歴年
☞ 70~80年前に、倭国は騒乱状態になって10年近くも戦いが続いた(倭国大乱)
乃共立一女子為王
☞ そこで女子を王に立てた
名日卑彌呼
☞ 名を”ヒミコ”という(卑弥呼という文字は、中国の方が聞き取った音に文字を当てたもの)
事鬼道能惑衆
☞ 彼女は鬼道に通じていて、人々を惑わした(鬼道が何を意味するかは不明。初期道教あるいは古代神道という2説が有力か?)
年已長大 無夫壻
☞ 年齢は大変な年寄りで、夫はいない
有男弟佐治國
☞ 男子の弟がいて、国を治めるのを助けている
自為王以來少有見者
☞ (卑弥呼が)王になってから、会った人は(姿を見た人は)少ない
以婢千人自侍
☞ 召使1000人が卑弥呼に仕えている
唯有男子一人 給飲食傳辭出入居處
☞ 1人だけ男子がいる 食事を運んだり、伝言を伝えるために居所に出入りしている
宮室樓觀城柵嚴設常有人持兵守衛
☞ 宮殿や見張り台には柵をつくり、いつも武器をもった守衛がいる